“日月吉祥,年年有余,扎西德勒”,为欢度藏历年,很多藏族家庭第一次在大门上贴上一副用藏文书写的春联,把节日的气氛点缀得分外浓厚。
拉萨市海城小学的教师南杰旺扎告诉记者:“春联又称对联,这是我国独有的一种传统文化,而藏历新年是藏族最隆重、热烈的传统佳节,与春节有很多相似的地方。”
南杰旺扎介绍说,藏历新年中还有很多独特的宗教气氛,比如在房顶插上簇新的经幡,用白粉在门前、厨房的墙上画上吉祥图案,给窗户门楣换上新布帘等,用来营造喜庆的气氛。
“但我觉得还缺少一副用藏语书写的春联贴在门上,如果有了藏文春联就能更好地烘托出节日气氛,”南杰旺扎说。正是出于这种想法,南杰旺扎开始用藏文书写春联,还找厂家印刷了一千副拿到市场上出售,没想到刚买两天,就销售一空。
来自拉萨市堆龙德庆县的卓嘎说:“真高兴今年终于能贴上用藏文书写的春联了!往年我都是买汉语写的春联贴在门上,但与家里的摆设、布置都有些不协调,今天听朋友介绍这里有藏文的春联卖,我就打车赶来买了。”
据西藏社科院民俗专家贡嘎介绍,在藏文史料中从未出现过类似春联的记载,他认为南杰旺扎首创了藏文春联是一件大好事。
“各类文化本身就是互相影响、互相借鉴的,藏文化有着灿烂的千年历史,春联作为一种独特的文字艺术,在我国有着悠久的历史。这次使用藏文书写春联是首创,也推进了西藏民族文化的发展,”贡嘎说。
藏文书法是世界各类书法中较为悠久的书法之一,手法多样,颇具艺术美感。藏文书法分为楷书、行书两大类。
南杰旺扎告诉记者,他撰写春联所采用的是经书书法,按照外形相近写法有异,赋予30个字母形和意,前后长短一致,上、下加字与主体同大的书写要求,再根据春联本身的含义加以美观,因此形成了创新的藏文春联。
南杰旺扎1992年毕业于西藏大学藏医学院,后来分配到阿里改行当老师教藏文。“这次创作藏文春联也是想在藏族老百姓中再次强调藏文艺术,也希望它能够在下一代中继承和发扬,”南杰旺扎说。他告诉记者,这次的创意完全来自内地的春联,所用的词语大都是藏语言里吉祥的话。
西藏民俗专家平措认为,西藏过去是一个相对闭塞的地方,民族文化的发展有一定局限性。新中国成立后,很多先进的东西就慢慢地走进了西藏,在此基础上,藏民族也发挥了自己的聪明才智对各种文化引用、借鉴,慢慢地相互交融,既发扬了民族文化,又推动了世界文化的发展。