金伟,男,汉族,1962年8月27日生于辽宁省大连市。1958年随家庭迁居青海。1980年毕业于大连第24高级中学,考入辽宁大学中文系读书。1984年毕业赴西藏地质矿产局工作。1989至1991年日本神户国际交流学院日本语科。1992至1994年日本大谷大学大学院文学部特别研究员。2005至2007年日本大谷大学大学院文学部博士前期课程。2007至2008年日本真宗研究所研究员,兼京都大学文学部特别研究员。2008至2011年。日本大谷大学大学院文学部博士后期课程。2009至2013年日本国立富山大学文化艺术学部任教。2013年至今在成都大学外国语学院任教。2014年10月到瑞士苏黎世大学民族学系任客座教授2个月。
一、译著
1.《日本古代歌谣集》,春风文艺出版社,2001年6月,日本国际交流基金援助。
2.《今昔物语集》,辽宁万卷出版公司, 2006年3月,日本国际交流基金援助。
3.《万叶集》,人民文学出版社,2008年3月前出版,日本国际交流基金援助。
二、论文
1.《“冬青树”传奇中的西番僧》,《辽宁师范大学学报》1997年第2期。
2.《日本神话中的太阳神》,《中国人民大学复印资料》1998年第5期。
3.《雍正初年的西部战略》,《辽宁师范大学学报》1999年第4期。
4.《骷髅饮器的起源》,《西藏民俗》1998年第1期。
5.《香格里拉考》,《西藏研究》2002年第1期,此文被德国的《中国》杂志翻译转载。
6.《西藏密宗传承考要》,《西藏研究》2002年第2期。
7.《西藏密教述论》, 《辽宁师范大学学报》2002年第3期。
8.《日本古典文学中的野干》(日文),日本《文艺论丛》 2009、3。
9.《万叶集巻七・1233》(日文),《NHK日めくり万葉集》講談社2009、11。
10.《今昔物语集中的孝子说话》(日文),日本《文艺论丛》 2009、11。
11.《朱漆剥落的大圆柱》(日文),日本《文艺论丛》2010、3。
12.《今昔物语集中的地狱冥界说话》(日文),日本《大谷大学研究纪要》2010、12。
13.《关于三宝感应要略录的撰者》(日文),日本《文艺论丛》2010、9。
14.《今昔物语集的孝子谭》,《文学与文化》2010年第3期。
15.《三宝感应要略录的撰者》,《佛学研究》2011年第4期。
16.《冥报记在今昔物语集中的位置》(日文),日本《文艺论丛》2012、3。
17.《关于中国语译万叶集》(日文),《富山大学艺术文化学部纪要》2012、2。
18.《关于今昔物语集的欠卷问题》(日文),日本《文艺论丛》2013、4。
19.《今昔物语集的欠卷问题》,日本《文艺论丛》2013.10。
20.《试论谢六逸的和歌翻译》,《西藏民族学院学报》2015年第3期。
21.《入宋日僧成寻阿阇梨与三宝感应要略录的撰者》,《日本史学会研讨论文集》, 2015年5月。
《三宝感应要略录对日本文学的影响》,《日本对中国文化摄取与创新学术研讨会资料集》,2015年11月。
译文(日译汉)(部分)
1.《沙洲归义军节度使始末》,《国外藏学研究译文集》14辑。
2.《古龟兹国洞窟壁文与香巴拉国佛教》,《国外藏学研究译文集》14辑。
3.《维吾尔政治家桑哥与喇嘛僧杨琏真伽》,《国外藏学研究译文集》14辑。
4.《拉达克喇嘛教的礼仪》,《国外藏学研究译文集》14辑。
5.《南诏国成立与吐蕃的关系》,《国外藏学研究译文集》18辑。
6.《葛鲁派大威德金刚的灌顶仪式》,《国外藏学研究译文集》18辑。
7.《日本历史与吐蕃的关系》,《国外藏学研究译文集》18辑。
8.《吐蕃王家的祖先》,《国外藏学研究译文集》18辑。
三、主持、参与的课题:
主持项目名称
1.《微笑的国度泰国》(13SPRIT01)四川省教育厅重点项目2013—15
2.《汉译万叶集研究》(SC13WY)四川省社科规划项目2013—17
3.《成都市海绵景观的文化传承研究》(JGYQ2015006)四川省教育厅项目2015—17
4.《芥川龙之介小说罗生门的研究》(16A0158)四川省教育厅重点项目2016—18
5.佐藤长《西藏古代史研究》翻译与校勘(QZY1715)四川省社科规划项目
参与项目名称
近代以来域外中国藏学研究经典整理与研究(国家社科重大项目14ZDB115);资助机构:全国哲学社会科学规划办公室。
四、获奖情况(学术性论文、图书等获奖情况)
2007年荣获日本“菩提树奖”