日前,长篇小说《绿松石》汉文版作品研讨会在拉萨举行。西藏作家协会和拉萨市文联的专家学者一致认为,这是一本西藏和平解放后藏语言长篇小说、藏地现代文学创作的里程碑,对近百年前西藏各阶层人物百态进行了生动描绘,是了解藏地的必读经典。
西藏著名作家朗顿·班觉创作的藏文长篇小说《绿松石》,以二十世纪二三十年代为背景,用一颗绿松石作为小说的主线,讲述了班旦一家三口的悲惨命运。
《绿松石》是西藏和平解放后,用藏语言创作的第一部长篇小说。小说运用了现实主义手法,将时代大背景同人物的命运紧密联系,注重塑造典型形象,典型环境,来揭示当时社会的主要矛盾。更为重要的是作者根据丰富的生活阅历和广博的知识,将旧西藏社会上至噶伦下至乞丐的生活以及藏族传统的风俗礼仪等,进行了细致入微的刻画和描绘,向读者展现了一幅西藏社会世俗生活的画面。
作品发表后,在整个藏区引起了空前的反响,成为现代藏语言文学创作的典范之作,也成为西藏传统文学与现代文学的分水岭,开辟了现代藏语文学创作的先河,具有里程碑式的意义。长篇小说《绿松石》汉文版翻译者是西藏作协副主席次多和拉萨市文联《拉萨河》编辑部副主任朗顿·罗布次仁,由西藏人民出版社出版。